「走不掉」

曲&詞/小安


*ディ イー  ツ ジェン ニィ    ニィ シェン ダ ヨウディェン カ  チ
* 第  一  次  見  イ尓   女尓  顯  得  有  點  客  氣

ガンジュエ フ シャンドウ ヨウディェンシン ツ
感  覺  互  相  都  有  點  興  趣

パ ツオ グオ シ  ジ   アル チェ ヨウ ヨウディェンホウ ジ
怕  錯  過  時  機   而  且  又  有  點  猴  急

ウォマオ ラン カイ コウ ユエ  ニィ チュ チュ
我  貿  然  開  口  約  女尓  出  去

ニィ  メイ ヨウ ヨウ  ユ  カイ コウ ジョウドゥィウォ  ダ イン
女尓  沒  有  猶  豫   開  口  就  對  我  答  應

ロン イ  ダ ラン ウォ ヨウディェンジン  チ
容  易  的  讓  我  有  點  驚  奇

ライ ブ  ジ ファンイン         シ イー ジェンジョンチン
來  不  及  反  應   maybe  是  一  見  鍾  情

ジョウユエ ラ ミンティェンカンディェンイン              *
就  約  了  明  天  看  電  影  hay hay hay.... yes!  *


レンチャオヘン ヨン ジ   ウォ メン チュ ダ  ジエ ユン
人  潮  很  擁  擠   我  們  去  搭  捷  運

シャ ラ チュ ホウ  ジ シャンショウ フ  ティ
下  了  車  後  擠  上   手  扶  梯

ジャンザイ ニィ  ダ ホウ ミェン ジェンシャン ダ  ガ  ハ チェン
站  在  女尓  的  後  面   正  想   打  個  哈  欠

ニィ   ピェ フォン ティンダ  ハオ チン シ
イ尓  才敝  風  聽  的  好  清  晰

ナ ハイ メイ グヮン シ  レン イー レンジョウフイ グオ チュ
那  還  沒  關  係   忍  一  忍  就  會  過  去

ジ グァイウォ ハイ カン コン ブ ディェンイン
只  怪  我  還  看  恐  怖  電  影

ニィ ジャオ ダ ヨウ  ゴウ  ダ シェン ハイ カオ ザイ ウォ  ダ ジェンシャン
女尓  叫  的  有  多句  大  聲   還  靠  在  我  的  肩  上
  
リュウシャ ラ イーティァオホヮンビ  ティ
留  下  了  一  條  黄  鼻  涕  yeah yeah yeah....

△ シ ウォ  ダ ツオ  スイ ビェンユエ ニィ
△ 是  我  的  錯   隨  便  約  女尓

シェンザイシャンゾウ チュエヨウ ゾウ ブディァオ
現  在   想  走  卻  又  走  不  掉

シ ウォ  ダ ツオ  スイ ビェンユエ  ニィ
是  我  的  錯   隨  便  約  女尓

シェンザイウォ ジ  ノン サ シャオ △
現  在  我  只  能  灑  笑  △


* くりかえし *


△ 3回くりかえし △



♪ ゴキブリバンドに野蠻女友(猟奇的な彼女)、
  そして格好だけ若作りなんだけど、顔がちょっとオヤジがはいった學友(爆)。
  見てるだけで面白い、アニメーション。
  ●=「てへん」に「敝」という字。



他在那裡