「一些感覺」

曲&詞/古倩敏


ワイ ホ ヤッ ソン ディクンガンチン
為  何  一  雙  的  眼  睛

ナン セ チョ ディク ゴイ ジ  ドオ モ  ガム シン
能  寫  出  的  句  子  多  麼  感  性

ワイ ホ ユン ジュンディクシウ シン
為  何  婉  轉  的  笑  聲

プンシュンホンジョンティン シ  ドウ タウ タウ ケン ティン
盤  旋  空  中  天  使  都  偸  偸  傾  聽

* ワイ ホ  シ  シ ディク ファデュン
* 為  何  絲  絲  的  髮  端

カムイン ヤッ ブン ヒン ヤンジョイ サム ノイ ゴン メン
琴  弦  一  般  掀  引  在  心  内  共  鳴

ワイ ホ フォンジョンディクブイ イェン
為  何  風  中  的  背  影

プイウイ サムジョン チンジュンメイ ウイ ジャムティン *
徘  徊  心  中  千  轉  未  會  暫  停  *

△ンゴ サムジョンディク ヤッ セ  ガム ゴ   パン ナン ダ  ネイ  ハン デン
△ 我  心  中  的  一  些  感  覺  目分  能  得  イ尓  肯  定

ジョンンゴイチンワイ ネイ サイ シュ ジョンタウ ウン  ネイ ヤッ  ゴ ファン イン
將  愛  情  為  イ尓  細  説  重  頭  換  イ尓  一  個  反  應

ワイリウ  ナ ヤッ  セ ディク ガム ゴ  ンゴ ヤン メイ ウイ ンゴンジン
為  了  那  一  些  的  感  覺   我  人  未  會  安  靜

ジ ソン ヤウ  ヤ  ネイ カオ カン サムジョン ホイ ティン △
只  想  有  日  イ尓  靠  近  心  中  去  聽  △


* くりかえし *


△ くりかえし △


バッソン ダン サム シ  ギッ ビン
不  想  等  心  思  結  冰

ジェガム  ゴ バッ ガム シュ チン  チン シ クワンジョインガンチン
這  感  覺  不  敢  説  清   情  是  困  在  眼  睛

ホ  シ ンゴ  ム ファ  ホ ケン トウ サム シン
何  事  我  沒  法  可  傾  吐  心  聲


△ くりかえし △


ジ ソン ヤウ ヤ   ネイ カオ カン サムジョン ホイ ティン
只  想  有  日  イ尓  靠  近  心  中  去  聽

ジ ソン ヤウ ヤ   ネイ カオ カン サムジョン サイティン
只  想  有  日  イ尓  靠  近  心  中  細  聽



♪ 「只想有日イ尓靠近心中去聽」の歌詞が「不老的傅説」と違います。
  こちらの方がミュージカル版ゆえか、感情たっぷりの歌い方。
  でも私は「不老的傅説」版の方が好きかな。



 
雪狼湖