「二分之一的幸福」

曲&詞/彭女尼


* ロ  ジ  ロ  リ  バ  ジー モ ダン ズオ  ニィ
* 若  即  若  離  把  寂  寞  當  作  女尓

アンウェイ ズ  ジ ジェ ジョウ シ アイ チン
安  慰  自  己  這  就  是  愛  情

チェンモ  ブ  ユ  コン チー ドウ ビェン ダ  ジ  シ
シ冗  默  不  語  空  氣  都  變  得  窒  息

ジェ ド ジュ  ウォ レン シュ
這  賭  注   我  認  輸

アイ シ  ミ  ト    ル グオ アイ ノン ラン ウォ  バ  ニィ カン チン チュ
愛  是  迷  途   如  果  愛  能  讓  我  把  女尓  看  清  楚

アイ イ ホァン ウ  ダン ウォ カン ダオウォジュヮンシェン ジ ホウ
愛  已  荒  蕪   當  我  看  到  我  轉  身  之  後

ニィ ザイ  タ ファイ リ  クー
女尓  在  他  懷  裡  哭

ウォアイ  ダ ハオ シン クー フェンダオ ジェ イー バン  ダ シン フー
我  愛  得  好  辛  苦   分  到  這  一  半  的  幸  福

ザイ リ ミン  ジ チェンジュイ ニィ  ダ  ジャオ ブ
在  黎  明  之  前  追  女尓  的  月卻  歩

ゼン マ ジュイイエジュイ ブ  ジュ
怎  麼  追  也  追  不  住

ウォアイ  ダ ハオ シン クー  ジェ ジン シ   ニィ ヤオ  ダ マン  ズ
我  愛  得  好  辛  苦   這  竟  是  女尓  要  的  滿  足

ザイ リ カイ  ジ チェンヤオ ティン ジ フー チュ
在  離  開  之  前  要  停  止  付  出

ツァイカンジェンアイ ダ  マン ム
才  看  見  愛  的  盲  目

チュェゼン マ グァンイエグァン ブ ジュ  ファンラン  ダ チャンドゥ *
卻  怎  麼  管  也  管  不  住   氾  濫  的  程  度 *


* くりかえし *



♪ 「心如刀割」と同じく日本ロケ(京都)のMV。
  日本と言うことで、凄く親近感じるんですよね、
  喫茶店にいる學友とか、日本語看板がある通りを歩く學友とか、
  踏み切りと學友とか、なんだかもの凄く身近に感じて大好きなMVの1つ。
  また、去りゆく彼女を思う得意の切なげな表情オンパレードだし。
  床屋で髭剃ってるときのひとすじの涙なんか、ズキンとしちゃいました。



Black & White   友情歌1995-2000   走過1999